Version Française :
Monologue / Dialogue
(lire de droite a gauche)
PAGE 1
– Écoute
– Plus beaucoup de temps pour remettre les contributions à la publication “La Revanche / Samandal 7”
– Vu la quantité de travail à fournir d’ici là, j’ai peur de ne pas y arriver
– Ou alors, je peux faire un truc vite fait
– Franchement… Déjà ça me prend un temps fou pour effectuer la moindre tâche
– Mais c’est une chance à ne pas rater ! Un livre en couleur qui sort au Liban et en Belgique
– Tu vas arrêter de te prendre pour un artiste !!!
– PAGE 2
– De bandes dessinées qui t’affairent pendant trois mois, tu es mécontent.
– Tu crois donc que tu vas parvenir à un bon résultat en si peu de temps ?
– Laisse tomber la bande dessinée. Un rêve irréalisable ! Contente-toi de choses plus simples
– Et en plus, tu penses être “écrivain”, toi qui n’as jamais lu suffisamment, encore moins en arabe ?
– Tu as raison.
– PAGE 3
– Complètement, je me trompe. J’ai 31 ans et il est grand temps d’aborder la vie de façon plus sérieuse, plus responsable
– Absolument. Tu dois être lucide, ouvrir les yeux. Les rêves d’enfants, tu oublies. Maturité oblige.
– “Quand j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; quand je suis devenu homme, j’en ai fini avec ce qui était de l’enfant”
– Oui ! Arrête de perdre ton temps avec des fantasmes infantiles. Cela ne mène absolument à rien…
– Attends !! Hey, qu’est-ce que tu fous là ?!!
– Hé hé hé hé hé hé hé…
– Tu ne vas pas me dire que pendant tout ce temps, t’étais en train de dessiner et de transcrire notre dialogue ?
– Si ! Salopard, va ! Je t’ai eu, j’ai pris ma Revanche !
– Espèce de traître !!!!!!
– PAGE 4
– Comment as-tu osé me faire ça ??
– Tu verras, la prochaine fois…
– Hi hi hi hi hi…
Omar Khouri was born from a tumor in Tareq el-Khurafi’s head in 1978, and is, to this day, still searching for a stable form for his face through drawing and writing comics.